Урок 8 – Размещение в гостинице

Lekce 8 – Ubytování v hotelu

Урок 8 — Диалоги

PavelMám u vás objednaný pokoj pro dvě osoby.
recepčníProsím váš pas, jmenujete se?
PavelPavel Ivanov. Tady je pas.
recepčníDěkuju. Ano. Máte tu rezervovaný dvoulůžkový pokoj.
PavelProsím vás, máte volný nějaký jednolůžkový pokoj? Jsem tu sám.
recepčníTeď bohužel nic nemáme. Je mi líto. Můžete prosím vyplnit tento formulář a podepsat se?
PavelJistě. Můžete mi půjčit propisovačku?
Словарь

objednaný – заказанный
pokoj – номер, комната
recepční – администратор
pas – загранпаспорт
rezervovaný – зарезервированный
dvoulůžkový – двухместный
volný – свободный
sám – один
Je mi líto – Мне жаль
vyplnit – заполнить
formulář – бланк
podepsat se – расписаться
půjčit – одолжить, дать или взять только на минуточку. Я – půjčím, ты – půjčíš, он/она/оно – půjčí, мы – půjčíme, вы – půjčíte, они – půjčí
propisovačka – ручка (для письма)


Poslouchejte prosím

recepčníJste sám?
PavelAno. Manželka nepřijede.
recepčníJe mi líto, ale žádný jednolůžkový pokoj teď není volný.
PavelNedá se nic dělat.
recepčníTady jsou vaše klíče. Pokoj číslo 412. Je ve čtvrtém patře vpravo.
PavelKde tu máte výtah?
recepčníVýtah je na konci chodby. Schody jsou napravo.
PavelDěkuju.
Словарь

nepřijede – не приедет. Форма глагола přijet
nedá se nic dělat – ничего не поделаешь
klíč – ключ
čtvrtý – четвёртый (пятый) этаж
výtah – лифт
chodba — коридор
schody (всегда мн. ч.) – лестница


Opakujte prosím

PavelMám u vás rezervovaný pokoj na jméno Pavel Ivanov.
recepčníAno, máme pro vás připravený pokoj pro dva. Prosím váš pas.
PavelTady je… Nemáte volný nějaký jednolůžkový pokoj?
recepčníJe mi líto, teď žádný nemáme.

Opakujte prosím

recepčníTady jsou vaše klíče. Pokoj číslo 412.
PavelJak se tam dostanu?
recepčníJe ve čtvrtém patře napravo.
PavelMáte tu výtah?
recepčníVýtah je na konci chodby. Schody jsou napravo.

Poslouchejte prosím

recepčníVáš pokoj bude připraven za čtvrt hodiny. Můžete prosím chvíli počkat?
PavelPočkat můžu, ale radši se půjdu projít.
recepčníOmluvte nás prosím za zdržení.
PavelNic se nestalo. Kam si můžu dát kufry?
Словарь

chvíle – момент, минутка
počkat – подождать. Совершенный вид от глагола čekat – ждать (см. Грамматику)
omluvte nás – простите нас. Повелительное наклонение от глагола omluvit
Omluv! – Прости! Omluvme! – Давайте простим! Ať omluví! – Пусть он (она, оно, они) простит (простят)!
zdržení – задержку
nic se nestalo – ничего не случилось, всё в порядке
kufr – чемодан


Opakujte prosím

recepčníPromiňte, ale pokoj bude připraven až za čtvrt hodiny. Máme tu příjem nou kavárnu, můžete si tam sednout.
PavelNic se nestalo. Radši se půjdu projít. Kde si můžu nechat kufry?
recepčníOdnesu vám je do pokoje.
Словарь

příjemný – приятный
kavárna – кафе
nechat – оставить


Poslouchejte prosím

PavelDobrý den, chci si u vás rezervovat jednolůžkový pokoj.
recepčníDobrý den. Na jaký termín?
PavelNa příští týden. Od pondělí do středy.
recepčníJistě. Na jaké jméno?
PavelNa jméno Pavel Ivanov.
recepčníAno, budete tu mít připraven jeden jednolůžkový pokoj s koupelnou.
PavelDěkuju.
Словарь

termín – дата, срок
příští – следующий
od pondělí do středy – с понедельника до среды
koupelna – ванная


Opakujte prosím

PavelMůžu si u vás rezervovat pokoj pro jednu osobu na příští týden od pondělí do středy?
recepčníJistě. Na jaké jméno?
PavelNa jméno Pavel Ivanov.

Poslouchejte prosím

OlgaProsím vás, máte v hotelu bazén?
recepčníNe, nemáme.
Olga Škoda.
recepčníMáme saunu. Můžu vás tam objednat.
OlgaNe, děkuju. A ještě něco: nefunguje mně televizor.
recepčníCo je s ním?
OlgaNejde zapnout.
recepčníZa chvíli k vám přijde opravář a podívá se na to.
Словарь

bazén – бассейн
škoda – жаль (слово созвучно названию самой известной марки чешских легковых машин)
objednat – записать
fungovat – работать. Я – funguju, ты – funguješ, он/она/оно – funguje, мы – fungujeme, вы – fungujete, они – fungují
zapnout – включить
opravář – мастер
podívat se – посмотреть. От глагола dívat se


Opakujte prosím

OlgaProsím vás, máte v hotelu bazén?
recepčníNe, nemáme.
OlgaŠkoda.
recepčníMáme saunu. Můžu vás tam objednat.
OlgaNe… Nebo ano, na dnešní večer.
recepčníMůžete přijít v 19 hodin.
Словарь

dnešní – сегодняшний


Opakujte prosím

PavelProsím vás, v mém pokoji nejde televizor. Asi je rozbitý.
recepčníOkamžik… Za chvíli k vám přijde opravář a podívá se na to.
Словарь

nejde – от глагола jít – работать; идти (см. Грамматику)
rozbitý – сломанный
Okamžik! – Секундочку!


Poslouchejte prosím

PavelMůžete mi prosím objednat na zítra taxi?
recepčníNa kolik hodin?
PavelNa osm hodin ráno.
recepčníSamozřejmě.
PavelA ještě něco. Je někde blízko směnárna?
recepčníDvě stě metrů nalevo od hotelu. Peníze vám můžeme vyměnit i zde v hotelu.
PavelDěkuju.
Словарь

směnárna – обменный пункт
vyměnit – обменять


Opakujte prosím

PavelProsím vás, je někde poblíž směnárna?
recepčníDvě stě metrů nalevo od hotelu. Ale teď už bude mít zavřeno. Peníze vám můžeme vyměnit i zde v hotelu.
PavelChci si vyměnit dvě stě dolarů. Jaký máte kurs?
Словарь

bude mít zavřeno – будет закрыт (будущее время добавляет здесь оттенок неуверенности)

Урок 8 — Упражнения

1) Скажите, когда предложения соответствуют (С), а когда не соответствуют (Н) содержанию диалога.

а. Pavel objednal pokoj pro Helenu.

б. Olse nefunguje na pokoji televizor.

в. Pavel má v hotelu jednolůžkový pokoj.

г. V hotelu je bazén.

Ответ

а. H; б. С; в. Н; г. Н

2) Составьте диалоги по указанным темам, как в примере.

а. работа .

Пример: Kde pracujete? – V hotelu. – Jaké je vaše povoláni? – Jsem recepční.

б. достопримечательности

в. семья

г. учёба

д. гостиница

е. дорога

ж. еда

з. адрес

Ответ

Произвольные ответы.

3) Сколько времени?

Ответ

а. za pět minut tři čtvrtě na čtyři;
б. devět deset;
в. čtvrt na tři a pět minut;
г. půl dvanácté;
д. za deset minut pět

4) Составьте предложения.

а. Dáš ty noviny (můj otec, Karel Horák, ten pán, Eva Černá, naše učitelka, Tomáš)?

б. Jdeme k(e) (hlavní nádraží, Helena, tvoje sestry, náš lékař, Marie, ti lidé, ty, on).

Ответ

а. mému otci, Karlu Horákovi, tomu pánovi, Evě Černé, naší učitelce, Tomášovi.
б. hlavnímu nádraží, Heleně, tvým sestrám, našemu lékaři, Marii, těm lidem, tobě, němu

5) Рядом с русскими словами укажите номера их чешских эквивалентов.

1. pasа. телевизор
2. výtahб. имя
3. týdenв. неделя
4. pokojг. лифт
5. chodbaд. этаж
6. dnešníе. зарезервировать
7. jménoж. комната, номер
8. asiз. номер (цифра)
9. chciи. ключи
10. rezervovatк. могу
11. konecл. гость
12. recepčníм. хочу
13. klíčeн. коридор
14. chvíleо. конец
15. volnýп. оставить
16. čísloр. лестница
17. mámс. сегодняшний
18. nechatт. загранпаспорт
19. patroу. администратор
20. můžuф. приблизительно
21. schodyх. имею
22. hostц. минуточка
23. televizorч. мастер
24. opravářш. свободный
Ответ

1. т; 2. г; З. в; 4. ж; 5. н; 6. c; 7. б; 8. ф; 9. м; 10. e; 11. o; 12. y; 13. и; 14. ц; 15. ш; 16. з; 17. x; 18. п; 19. д; 20. к; 21. р; 22. л; 23. а; 24. ч

6) Продолжите фразы.

Pracuje dnes _______ do ______.

Líbí se mi ___________________.

Víš, kdy _______________ domů?

Musíte jet __________________.

Asi ________________________.

Budeme platit _____, pane ____.

Ответ

Произвольные ответы.

7) Составьте предложения, расположив слова в нужном порядке. Помните: в каждой строчке одно слово – лишнее!

а. pokoj prosím který máte vás volný jednolůžkový

б. Pavel Ivanov si jméno sauna objednat pokoj na chci

в. zde restauraci máme bazén příjemnou

г. nás za omluvte kde zdržení prosím

Ответ

a. Prosím vás, máte volný jednolůžkový pokoj?
б. Chci si objednat pokoj na jméno Pavel Ivanov.
в. Máme zde příjemnou restauraci.
г. Omluvte nás prosím za zdržení.

8) Задайте вопросы к выделенным словам.

Образец: Zastávka je tamhle. – Kde je tady zastávka?

а. Jmenuju se Jan.

б. Moje je to auto napravo.

в. Můžu přijít až večer.

г. Nepůjdu s vámi, protože nemám peníze.

д. Jsem z Voroněže.

е. Moje auto je rychlé.

ж. To je Vladimír.

з. Je půl sedmé.

Ответ

a. Jak se jmenujete/eš?
б. Které auto je vaše/tvoje?
в. Kdy můžete/budete moct/můžeš/budeš moct přijít?
г. Proč s námi nepůjdete/eš?
д. Odkud jste/i?
e. Jaké je vaše/tvoje auto?
ж. Kdo je to?
з. Kolik je hodin?

9) Составьте несколько фраз, которые вы могли бы использовать в гостинице.

Ответ

Произвольные ответы.

Отправьте другу: