Lekce 8 – Ubytování v hotelu
Урок 8 — Диалоги
Pavel | Mám u vás objednaný pokoj pro dvě osoby. |
recepční | Prosím váš pas, jmenujete se? |
Pavel | Pavel Ivanov. Tady je pas. |
recepční | Děkuju. Ano. Máte tu rezervovaný dvoulůžkový pokoj. |
Pavel | Prosím vás, máte volný nějaký jednolůžkový pokoj? Jsem tu sám. |
recepční | Teď bohužel nic nemáme. Je mi líto. Můžete prosím vyplnit tento formulář a podepsat se? |
Pavel | Jistě. Můžete mi půjčit propisovačku? |
Poslouchejte prosím
recepční | Jste sám? |
Pavel | Ano. Manželka nepřijede. |
recepční | Je mi líto, ale žádný jednolůžkový pokoj teď není volný. |
Pavel | Nedá se nic dělat. |
recepční | Tady jsou vaše klíče. Pokoj číslo 412. Je ve čtvrtém patře vpravo. |
Pavel | Kde tu máte výtah? |
recepční | Výtah je na konci chodby. Schody jsou napravo. |
Pavel | Děkuju. |
Opakujte prosím
Pavel | Mám u vás rezervovaný pokoj na jméno Pavel Ivanov. |
recepční | Ano, máme pro vás připravený pokoj pro dva. Prosím váš pas. |
Pavel | Tady je… Nemáte volný nějaký jednolůžkový pokoj? |
recepční | Je mi líto, teď žádný nemáme. |
Opakujte prosím
recepční | Tady jsou vaše klíče. Pokoj číslo 412. |
Pavel | Jak se tam dostanu? |
recepční | Je ve čtvrtém patře napravo. |
Pavel | Máte tu výtah? |
recepční | Výtah je na konci chodby. Schody jsou napravo. |
Poslouchejte prosím
recepční | Váš pokoj bude připraven za čtvrt hodiny. Můžete prosím chvíli počkat? |
Pavel | Počkat můžu, ale radši se půjdu projít. |
recepční | Omluvte nás prosím za zdržení. |
Pavel | Nic se nestalo. Kam si můžu dát kufry? |
Opakujte prosím
recepční | Promiňte, ale pokoj bude připraven až za čtvrt hodiny. Máme tu příjem nou kavárnu, můžete si tam sednout. |
Pavel | Nic se nestalo. Radši se půjdu projít. Kde si můžu nechat kufry? |
recepční | Odnesu vám je do pokoje. |
Poslouchejte prosím
Pavel | Dobrý den, chci si u vás rezervovat jednolůžkový pokoj. |
recepční | Dobrý den. Na jaký termín? |
Pavel | Na příští týden. Od pondělí do středy. |
recepční | Jistě. Na jaké jméno? |
Pavel | Na jméno Pavel Ivanov. |
recepční | Ano, budete tu mít připraven jeden jednolůžkový pokoj s koupelnou. |
Pavel | Děkuju. |
Opakujte prosím
Pavel | Můžu si u vás rezervovat pokoj pro jednu osobu na příští týden od pondělí do středy? |
recepční | Jistě. Na jaké jméno? |
Pavel | Na jméno Pavel Ivanov. |
Poslouchejte prosím
Olga | Prosím vás, máte v hotelu bazén? |
recepční | Ne, nemáme. |
Olga | Škoda. |
recepční | Máme saunu. Můžu vás tam objednat. |
Olga | Ne, děkuju. A ještě něco: nefunguje mně televizor. |
recepční | Co je s ním? |
Olga | Nejde zapnout. |
recepční | Za chvíli k vám přijde opravář a podívá se na to. |
Opakujte prosím
Olga | Prosím vás, máte v hotelu bazén? |
recepční | Ne, nemáme. |
Olga | Škoda. |
recepční | Máme saunu. Můžu vás tam objednat. |
Olga | Ne… Nebo ano, na dnešní večer. |
recepční | Můžete přijít v 19 hodin. |
Opakujte prosím
Pavel | Prosím vás, v mém pokoji nejde televizor. Asi je rozbitý. |
recepční | Okamžik… Za chvíli k vám přijde opravář a podívá se na to. |
Poslouchejte prosím
Pavel | Můžete mi prosím objednat na zítra taxi? |
recepční | Na kolik hodin? |
Pavel | Na osm hodin ráno. |
recepční | Samozřejmě. |
Pavel | A ještě něco. Je někde blízko směnárna? |
recepční | Dvě stě metrů nalevo od hotelu. Peníze vám můžeme vyměnit i zde v hotelu. |
Pavel | Děkuju. |
Opakujte prosím
Pavel | Prosím vás, je někde poblíž směnárna? |
recepční | Dvě stě metrů nalevo od hotelu. Ale teď už bude mít zavřeno. Peníze vám můžeme vyměnit i zde v hotelu. |
Pavel | Chci si vyměnit dvě stě dolarů. Jaký máte kurs? |
Урок 8 — Упражнения
1) Скажите, когда предложения соответствуют (С), а когда не соответствуют (Н) содержанию диалога.
а. Pavel objednal pokoj pro Helenu.
б. Olse nefunguje na pokoji televizor.
в. Pavel má v hotelu jednolůžkový pokoj.
г. V hotelu je bazén.
2) Составьте диалоги по указанным темам, как в примере.
а. работа .
Пример: Kde pracujete? – V hotelu. – Jaké je vaše povoláni? – Jsem recepční.
б. достопримечательности
в. семья
г. учёба
д. гостиница
е. дорога
ж. еда
з. адрес
3) Сколько времени?
4) Составьте предложения.
а. Dáš ty noviny (můj otec, Karel Horák, ten pán, Eva Černá, naše učitelka, Tomáš)?
б. Jdeme k(e) (hlavní nádraží, Helena, tvoje sestry, náš lékař, Marie, ti lidé, ty, on).
5) Рядом с русскими словами укажите номера их чешских эквивалентов.
1. pas | а. телевизор |
2. výtah | б. имя |
3. týden | в. неделя |
4. pokoj | г. лифт |
5. chodba | д. этаж |
6. dnešní | е. зарезервировать |
7. jméno | ж. комната, номер |
8. asi | з. номер (цифра) |
9. chci | и. ключи |
10. rezervovat | к. могу |
11. konec | л. гость |
12. recepční | м. хочу |
13. klíče | н. коридор |
14. chvíle | о. конец |
15. volný | п. оставить |
16. číslo | р. лестница |
17. mám | с. сегодняшний |
18. nechat | т. загранпаспорт |
19. patro | у. администратор |
20. můžu | ф. приблизительно |
21. schody | х. имею |
22. host | ц. минуточка |
23. televizor | ч. мастер |
24. opravář | ш. свободный |
6) Продолжите фразы.
Pracuje dnes _______ do ______.
Líbí se mi ___________________.
Víš, kdy _______________ domů?
Musíte jet __________________.
Asi ________________________.
Budeme platit _____, pane ____.
7) Составьте предложения, расположив слова в нужном порядке. Помните: в каждой строчке одно слово – лишнее!
а. pokoj prosím který máte vás volný jednolůžkový
б. Pavel Ivanov si jméno sauna objednat pokoj na chci
в. zde restauraci máme bazén příjemnou
г. nás za omluvte kde zdržení prosím
8) Задайте вопросы к выделенным словам.
Образец: Zastávka je tamhle. – Kde je tady zastávka?
а. Jmenuju se Jan.
б. Moje je to auto napravo.
в. Můžu přijít až večer.
г. Nepůjdu s vámi, protože nemám peníze.
д. Jsem z Voroněže.
е. Moje auto je rychlé.
ж. To je Vladimír.
з. Je půl sedmé.
9) Составьте несколько фраз, которые вы могли бы использовать в гостинице.