Урок 9 – За покупками

 Lekce 9 – Na nákupu

Урок 9 — Диалоги

OlgaKam jdeš?
HelenaJdu na nákup.
OlgaBudeš toho kupovat hodně?
HelenaNějaké potraviny. A pak, potřebuju nové oblečení na hory.
OlgaMůžu jít s tebou?
HelenaDobře, půjdeme nakupovat spolu.
OlgaJá také potřebuju nějaké potraviny.
HelenaSejdeme se na tomto místě za pět minut.
Словарь

jdu na nákup – иду за покупками
nákup – покупка
kupovat – покупать. Я – kupuju, ты – kupuješ, он/она/оно – kupuje, мы – kupujeme, вы – kupujete, они – kupujou
nakupovat – покупать (изменяется аналогично)
potraviny (мн. ч.) – продукты питания
spolu – вместе
také – тоже
na tomto místě – здесь


Poslouchejte prosím

OlgaHeleno, půjdu na nákup s tebou. Počkáš na mě?
HelenaDobře. Setkáme se na tomhle místě za pět minut.

Poslouchejte prosím

OlgaKde jsou tady potraviny?
HelenaPotraviny jsou za rohem. Tady jsou.
OlgaMají ještě otevřeno?
HelenaAle ano, mají otevřeno do osmi hodin.
prodavačkaDobrý večer.
HelenaDobrý večer, prosím jedno celé kuře, pět rohlíků, dvě housky, deset deka šunky a dvacet deka toho salámu vzadu nalevo.
prodavačkaTohoto?
HelenaNe, tamtoho měkkého.
prodavačkaTolik? Nebo víc?
HelenaTrochu míň.
prodavačkaPřejete si ještě něco?
HelenaPůl litru mlíka. To je všechno.
prodavačkaŠedesát dva korun, prosím. Budete mít drobné?
HelenaPodívám se… Tady jsou.
Словарь

roh – угол
otevřeno – открыто
prodavačka – продавщица
celý – весь. Окончание прилагательного меняется по родам: celá – ся, celé – всё
kuře – цыплёнок
rohlík – рогалик
houska – булка
šunka – ветчина
měkký – мягкий
víc – больше
miň – меньше
mliko — молоко (разговори. – вместо mléko; ср. taky – také)
drobné (мн. ч.) – мелочь, мелкие деньги


Opakujte prosím

prodavačkaPřejete si?
OlgaProsím láhev koly, pět banánů, půl kila pomerančů a… jednu okurku.
prodavačkaVelkou, nebo malou?
OlgaStřední. Asi takovou.
prodavačkaPřejete si ještě něco?
OlgaJeden chlebíček. Zabalit. Vezmu si ho s sebou.
Словарь

láhev — бутылка
okurka — огурец (рус. огурец – мужского рода, чеш. okurka – женского)
střední – средний (прилагательные на í имеют одинаковые формы для всех родов)
chlebíček – бутерброд
zabalit – завернуть. Здесь: заверните, пожалуйста. Употребляется не часто из-за категоричности значения
vezmu – возьму. Форма глагола vzít. Ты – vezmeš, он/она/оно – vezme, мы – vezmeme, вы – vezmete, они – vezmou


Poslouchejte prosím

HelenaProsím tě, Olgo, máš drobné?
OlgaAno, kolik potřebuješ?
HelenaMůžeš mi půjčit dvě koruny? Vrátím ti je, až rozměním.
OlgaSamozřejmě.
Словарь

vrátím – верну. Форма глагола vrátit


Opakujte prosím

HelenaProsím tě, Olgo, máš drobné?
OlgaAno, kolik potřebuješ?
HelenaMůžeš mi půjčit pět korun? Vrátím ti je hned, jak rozměním.
OlgaSamozřejmě.

Poslouchejte prosím

HelenaOlgo, na druhé straně ulice je obchod s oblečením.
OlgaPotřebuješ si koupit něco na hory?
HelenaAno, chceš se tam taky podívat?
OlgaTy se můžeš podívat na oblečení, a já zatím půjdu vedle do obchodu s botami. Sejdeme se tady za hodinu.
HelenaZa hodinu to snad stihnu. Dobře.
Словарь

do obchodu s botami – в обувной магазин
bota – ботинок
snad – надеюсь
stihnu – успею. Форма глагола stihnout


Opakujte prosím

HelenaOlgo, naproti je obchod s oblečením.
OlgaPotřebuješ si koupit něco na hory?
HelenaAno, chceš se tam taky podívat?
OlgaTy se můžeš podívat na oblečení, a já zatím půjdu vedle do obchodu s botami. Potřebuju nějaké nové.  Sejdeme se tady za hodinu.
HelenaZa hodinu to snad stihnu. Dobře.

Poslouchejte prosím

HelenaDobrý den. Můžete mi ukázat tamty hnědé kalhoty?
prodavačkaJistě. Jaké číslo?
HelenaOsmatřicet.
prodavačkaProsím.
HelenaMůžu si je vyzkoušet?
prodavačkaSamozřejmě. Kabinky jsou tamhle vzadu.
HelenaMůžu si s sebou vzít stejné kalhoty o číslo větší?
prodavačkaVětší už bohužel nemáme. Máme už jen menší.
HelenaMají tu i krásné módní kostýmy a dámská saka, a hlavně bundy a kožichy, ale musím šetřit.
Словарь

hnědé kalhoty – коричневые брюки
vyzkoušet si – примерить. Я – vyzkouším sí, ты – vyzkoušíš sí, он/она/оно – vyzkouší si, мы – vyzkoušíme si, вы – vyzkoušíte si, они – vyzkoušejí si
stejný – такой же
větší – больше
menši – меньше
sako – пиджак
hlavně – главным образом
bunda – куртка
kožich – шуба
šetřit – экономить


Poslouchejte prosím

prodavačkaCítíte se v nich pohodlně?
HelenaAno. Vezmu si je.
prodavačkaStojí dvanáct set korun. Pokladna je vepředu.
Словарь

cítíte – чувствуете. Форма глагола cítit
pohodlně – удобно
pokladna – касса


Opakujte prosím

HelenaDobrý den. Můžete mi ukázat tamty hnědé džínsy?
prodavačkaProsím. Jakou velikost?
HelenaTřicet šest. Můžu si je vyzkoušet?
prodavačkaSamozřejmě. Kabinky jsou tamhle vzadu.
HelenaMůžu si s sebou vzít stejné kalhoty o číslo větší?
prodavačkaV této barvě už je nemáme. Máme už jen menší.
Словарь

velikost – размер
o číslo větší – на размер больше
barvo – цвет
V jaké barvě? – Какого цвета?


Poslouchejte prosím

prodavačTy boty vám opravdu sluší.
OlgaKolik stojí?
prodavačTři tisíce sedm set korun.
OlgaKaždopádně nejsou levné.
prodavačMůžu vám přinést i jiné, podobné.
Словарь

sluší – подходят. Форма глагола slušet
tisíc – тысяча
levný – дешёвый
jiný – другой
podobný – похожий


Opakujte prosím

OlgaJsou pěkné, ale příliš drahé.
prodavačTaké tyto boty vám sluší. A nejsou tak drahé.
OlgaPadnou mi líp. Kolik stojí?
prodavačDva tisíce osm set korun.
OlgaVezmu si je. A ještě tyhle šedé tenisky.
prodavačPokladna je vepředu vlevo.
OlgaVezmu si ještě jedny bílé ponožky
Словарь

drahý – дорогой
padnou – сидят — форма глагола padnout (об обуви или об одежде на человеке)
šedé tenisky – серые кеды
ponožka – носок

Урок 9 — Упражнения

1) Ответьте на вопросы к диалогу.

а. Kam jdou Helena a Olga?

б. Со si chtějí koupit?

в. Со si kupuje Helena, со Olga?

г. Kolik stojí jejich nákup?

Ответ

а. Helena a Olga jdou na nákup.
б. Chtějí si koupit jídlo a oblečení.
в. Helena si kupuje kuře, dvě housky, pět rohlíků, 10 deka šunky, 20 deka salámu, půl litru mlíka a kalhoty, Olga — pět banánů, půl kila pomerančů, okurku, láhev koly, chlebíček, boty, tenisky a ponožky.
г. Helena platí 1262, Olga více než 2800 korun.

2) Переставьте слова в строчках так, чтобы получились предложения. Помните: в каждой строке одно слово лишнее!

а. tamten, mi, prosím, můžete, vás, červený, který, ukázat, svetr

б. je, kalhoty, nahoře, krátká, košile, mi, pohodlně, ale, jsou, mi

в. malé, mi, potřebuju, ponožky, jsou, číslo, menší, tyhle, větší, o

г. sluší, barva, vám, modrá, jako, stejně, kde, zelená

д. moc, líbí, drahá, ole, mi, je, kabinka, sukně, se

Ответ

а. Prosím vás, můžete mi ukázat tamten červený svetr.
б. Kalhoty jsou mi pohodlně, ale košile je krátká.
в. Tyhle ponožky jsou mi malé, potřebuju/i o číslo větší.
г. Modrá (zelená) barvo vám sluší stejné jako zelená (modrá).
д. Sukně se mi líbí, ale je moc drahá.

3) Составьте предложения.

а. Mluvíš o (já, ona, my, tento člověk, oni, fy, on, vy, tvůj dědeček, ta fotka)?

б. Vezmu si 1 kg (brambora, pomeranč, ten žlutý banán), litr (džus, tohle víno).

в. Píšu (ten cizinec, má kamarádka Alice, pan Pokorný, Jona, moji studenti).

г. Prosím 4 (kapr, hruška), 5 (červené jablko, okurko), 6 (ovocná zmrzlina).

д. Stojíme před (divadlo, malý domek, dveře, Pražský hrad, náš dvoulůžkový pokoj).

Ответ

а. mně, ní, nás, tomto člověkovi, nich, tobě, něm, vás, tvém/svém dědečkovi, té fotce;
б. brambor, pomerančů, těch žlutých banánů, džusu, tohohle vína;
в. tomu cizinci, mé/své kamarádce Alici, panu Pokornému, Janě, mým/svým studentům;
г. kapry, hrušky, červených jablek, okurek, ovocných zmrzlin;
д. divadlem, malým domkem, dveřmi, Pražským hradem, naším dvoulůžkovým pokojem.

4) Заполните пропуски подходящими формами прилагательных и наречий.

а. Ví to ze všech____(dobře).

б. Tomáš je______(velký) než Jan.

в. Chci o něco_______(málo).

г. Tahle sukně je_____(hezký) než tamta.

Слово-подсказка: než — чем

Ответ

a. nejlíp/nejlépe; б. větší; в. míň/méně; г. hezčí

5) Перепишите строчки в правильном порядке, чтобы получился разговор.

а. Děkuju, cítím se v nich dobře. Koupím je.

б. Ano, jistě, jakou máte velikost?

в. Ano, máme vaši velikost. Můžete si je vyzkoušet tamhle nalevo v kabině, r. Potřebuju velikost 34.

г. Potřebuju velikost 34.

д. Dobrý den, chci si vyzkoušet tamty černé kalhoty

Ответ

д, б, г, в, a

6) Что вы скажете по-чешски, если:

а. вы опоздали?
б. вы чем-то довольны?
в. кому-то идёт какая-то одежда или украшение?
г. вы собираетесь приступить к еде?
д. хотите отказаться от какого-то предложения?
е. хотите узнать, какое сегодня число и который час?
ж. пришли в гостиницу?
з. вас спросят о дороге на вокзал?
и. вас только что представили кому-то?
Ответ

а. Promiňte, že jdu pozdě.;
б. Jsem rád/a, že…;
в. Sluší vám to.;
г. Dobrou chuť.;
д. Ne, děkuju, nechci.;
е. Jaký je dnes den? Kolik je hodin?;
ж. Dobrý den, mám tu objednaný pokoj.;
з. Bohužel nevím, nejsem odsud./Myslím, že je tamhle.;
и. Těší mě./Rád/a jsem se s vámi seznámil/a.