Урок 10 – Завтрак в гостинице

Lekce 10 – Snídané v hotelu

Урок 10 — Диалоги

OlgaDobré ráno. Můžu dál?
PavelAno, pojď dovnitř. Rozsviť prosím.
OlgaVstávej, už je půl osmé. Tady je ale nepořádek.
PavelMusím uklidit. V kolik máme snídani?
OlgaSnídaně je do deseti hodin.
PavelTak proč vstáváme tak brzy?
OlgaUž nevíš? Pojedeme na výlet do Brna. Počkám dole v restauraci. Oblékni se a přijď se nasnídat. Buď už připraven na cestu. Po snídani pojedeme.
Словарь

Můžu dál? – Можно войти?
pojď – проходи. Форма глагола jít
pojď te – проходите (при обращении на «вы»)
rozsviť – включи свет. Форма глагола rozsvítit
rozsviť te – включите свет
vstávej – вставай. Форма глагола vstávat
vstávejte – вставайте
nepořádek – беспорядок
uklidit – убрать
snidaně – завтрак
výlet – экскурсия
oblékni se – оденься. Форма глагола obléknout se
oblékněte se – оденьтесь
přijď – приходи; přijď te — приходите
cesta – дорога


Poslouchejte prosím

OlgaTady jsem! Co si dáš?
PavelA co mají?
OlgaMají tu čaj, kávu, mlíko a džus.
PavelJá chci kávu.
OlgaDej si k ní koláče. Jsou výborné.
PavelTo je dobrý nápad. Můžu ti něco přinést?
OlgaPřines mi prosím ještě jeden rohlík, máslo a trochu džemu.
PavelTady je tvůj talíř. Nesu ti taky trochu salámu.
OlgaDíky. Ale salám si vezmi ty. Dobrou chuť.
PavelDobrou chuť. Ty jsi vegetariánka?
OlgaMaso jinak jím, ale dnes na ně nemám chuť. Podej mi, prosím tě, cukr.
Словарь

koláč – сладкий пирог
máslo – сливочное масло
olej – растительное масло
džem – джем
díky – спасибо (разговори.)
vegetarián – вегетарианец
jinak – здесь: вообще(-то)


Opakujte prosím

OlgaCo si dáš k snídani?
PavelA co tu mají?
OlgaVelmi dobré koláče.
PavelDám si jeden. Ale předtím rohlík se sýrem.
OlgaCo budeš pít?
PavelKaždé ráno piju kávu.
OlgaDobrou chuť.
PavelDobrou chuť. Řekni prosím číšníkovi, ať nám přinese cukr. Díky.
Словарь

předtím – раньше
– пусть


Poslouchejte prosím

OlgaJaký je tvůj pokoj?
PavelDocela dobrý. Ale nefunguje mi televizor.
OlgaCo vidíš ze svého okna?
PavelZ okna vidím do zahrady a na domy naproti.
OlgaJaký máš v pokoji nábytek?
PavelPostel, která je velmi pohodlná, vlevo stojí židle a stůl, vpravo skříň. Mám vlastní hezky čistou koupelnu. A jaký je tvůj pokoj?
OlgaPodobný. Ale už mi funguje televizor.
Словарь

svého (от svůj) – свой
pohodlný – удобный
židle – стул
skříň – шкаф
vlastní – собственный
hezky – красиво, хорошо (это слово иногда служит для усиления и подчёркивания положительного качества предмета)


Opakujte prosím

PavelJak se ti líbí tvůj pokoj?
OlgaJe hezký. Je bílý, s hnědým nábytkem, na stěně mám obraz a z okna vidím do zahrady. Stačí ti ta snídaně?
PavelAno, pojďme už.
Словарь

Jak se ti libí tvůj pokoj? – Как тебе нравится твой номер?
stačí – хватит, достаточно. Форма глагола stačit
pojďme – давайте пойдём (форма образуется с помощью окончания -me)


Poslouchejte prosím

PavelJak se dostaneme z hotelu na nádraží?
OlgaMůžeme jet taxíkem , ale je to dost drahé.
PavelJezdí tam i tramvaj?
OlgaAno. Jsou to od hotelu jen čtyři zastávky.
PavelJeďme tedy tramvají.
OlgaSouhlasím . Máš s sebou batoh a mapu?
PavelPromiň. Mapa je v nahoře v pokoji.
OlgaDojdi pro ni prosím.
Словарь

taxík – такси
souhlasím – согласен. Форма глагола souhlasit
batoh – рюкзак
mapa – карта


Opakujte prosím

OlgaMáš s sebou mapu?
PavelPromiň, musím pro ni nahoru do pokoje.
OlgaPospěš si, prosím tě. Počkám na tebe na ulici a pak půjdeme rychle na tramvaj.
Словарь

nahoru – наверх
Pospěš si! – Поторопись! Форма глагола pospíšit si
Pospěšte sil – Поторопитесь! (при обращении на «вы»)


Poslouchejte prosím

OlgaZatím se podívám, co tu vaří. Jídelní lístek. Polívky: bramborová, zelná. Hlavní jídla: pečené kuře, hovězí maso, smažený sýr – pro vegetariány, guláš. Přílohy: brambory, hranolky, rýže. Moučníky: palačinky, kompot. A vše je docela laciné. Nápoje…
PavelOlgo, co to čteš?
OlgaJídelní lístek. Tak pojďme rychle, ať už jsme pryč z hotelu!
Словарь

bramborový – картофельный
zelný – из капусты
hlavni jídlo – основное (горячее) блюдо
pečený – жареный
hovězí (maso) – говядина
příloha – гарнир
rýže – рис
moučník – сладкое
palačinka – блинчик
laciný – дешёвый
nápoj – напиток
čteš – читаешь. Форма глагола číst. Я – čtu, он/она/оно – čte, мы – čteme, вы – čtete, они – čtou
pryč – вон, прочь (чаще обозначает движение в направлении откуда-то)

Урок 10 — Упражнения

1) Ответьте на вопросы к диалогу.

а. V kolik hodin vstává Pavel?

б. Do kolika hodin je v hotelu snídaně?

в. Co si dávají Olga a Pavel?

г. Kam a jak jedou Olga a Pavel?

д. Co vaří v hotelu, kde Olga a Pavel snídají? Jaká jídla znáte?

Ответ

а. V půl osmé;
б. Do deseti hodin;
в. Olga si dává koláč, rohlík s máslem a džemem, Pavel kávu, rohlík se sýrem a koláč;
г. Pavel a Olga pojedou tramvaji na nádraží, potom vlakem do Brna;
д. Произвольные ответы.

2) Найдите русские эквиваленты чешских слов.

a. večeře1. сахар
б. snídaně2. стакан
в. cukr3. соль
г. sklenička4. официант
д. ubrousek5. ужин
e. sůl6. чёрный перец
ж. pepř7. стул
з. číšník8. завтрак
и. stůl9. салфетка
к. židle10. Стол
Ответ

а. 5; б. 8; в. 1; г. 2; д. 9; е. 3; ж. 6; з. 4; и. 10; к. 7

3) Просклоняйте следующие слова:

а. kdo
ke_____ jdeš?
na______čekáš?
od ______to máš?
o ______mluvíš?

б. tyto
o _____ problémech
pro______paní
s______ženami
v _____ domech

в. pět
před _____ hodinami
za ______minut
u ______z nás
_____Cechům

г. co
___ pojedeš?
v ______přijdeš?
z ______jsou sýr a jogurt?
___ to je?

Ответ

a. komu, koho, koho, kom;
б. těchto, tuto/tyto, těmito, těchto;
в. pěti, pět, pěti, pěti;
г. čím, čem, čeho, co

4) Выберите слово в скобках, наиболее подходящее для завершения предложения.

а. Vstávej, už je (rychle, brzy, půl osmé).

б. Chutná ti (jídla, cukr, ten nápoj)?

в. Dám si rohlík se (cukrem, sýru, salámem),

г. Piju čaj s (cukrem, máslem, mléko).

Ответ

a. půl osmé; б. fen nápoj; в. salámem; г. cukrem

5) Вообразите, что вас кому-то представляют, и поучаствуйте в коротком диалоге.

Друг: Ještě se neznáte? То je Jan Pokorný.
Вы:______________________________
Jan: Vy jste z Ruska?
Вы:______________________________
Jan: Jak dlouho budete v Česku a co tu budete dělat?
Вы:______________________________

Ответ

Произвольные ответы.

6) Скажите по-чешски.

а. Подайте мне соль, пожалуйста.

б. Принеси мне ключ.

в. Идите налево.

г. Подожди, пожалуйста.

д. Подай мне, пожалуйста, вино.

е. Приходи в мой номер в 8 часов.

ж. Простите.

Ответ

a. Podejte mi/mně prosím sůl;
б. Přines mi/mně klíč;
в. Jděte doleva;
г. Počkej prosím;
д. Podej mi prosím víno;
e. Přijď do mého pokoje v osm hodin;
ж. Promiňte.